I mean after all, we have always lived in virtual realities, ever since we abandoned nomadism and defined a
polis and a wilderness.
peu un circonspect
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je veux dire qu'après tout, nous avons toujours vécu en réalités virtuelles, depuis que nous avons abandonné le nomadism et avons défini
des polis et un désert.
un poco receloso
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Significo que después de todo, hemos vivido siempre en realidades virtuales, desde entonces abandonáramos nomadism y definiéramos
polis y un yermo.
poco un cauto
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Significo che dopo tutto, abbiamo vissuto sempre nelle realtà virtuali, da quando abbiamo abbandonato il nomadism ed abbiamo definito
i polis e una selva.
ein wenig mißtrauisches
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich bedeute, daß schließlich wir immer in den virtuellen Wirklichkeiten gelebt haben, seitdem wir nomadism verließen und polis
und eine Wildnis definierten.
um pouco suspeitoso
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu significo que apesar de tudo, nós vivemos sempre em realidades virtuais, sempre desde que nós abandonamos o nomadism e definimos
polis e uma região selvagem.
ett lite misstänksamt
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag betyder efter alla, oss har alltid bott i virtuell verklighet, någonsin, sedan vi övergav nomadism och definierade
polis och en vildmark.
немного leery
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я намереваюсь в конце концов мы всегда жили в фактически реальностях, ever since мы покинули nomadism и определили
polis и глушь.
wat leery
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik beteken toch wij altijd in virtuele werkelijkheid hebben geleefd, sinds wij nomadism verlieten en polis
en een wildernis bepaalden.
قليلا حذرة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا أعني [أفتر لّ,] يعيش نحن يتلقّى دائما في حقائق فعليّة, [إفر سنس] نحن عن تخلّى بداوة وعيّن
[بوليس] وقفر.
and assume, you know there's always room for you.
do no harm at all
groove
don't forget the booty
cavalier facile
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
et supposez, vous savent qu'il y a toujours pièce pour toi.
ne faites aucun mal à toute la
cannelure
n'oublient pas le butin
jinete fácil
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
y asuma, usted saben que hay siempre sitio para usted.
no haga ningún daño en todo el
surco
no se olvidan del booty
rider facile
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
e presupponga, voi sanno che ci è sempre stanza per voi.
non faccia danno a tutta la
scanalatura
non dimenticano il booty
einfacher Mitfahrer
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
und nehmen Sie, Sie wissen an, daß es immer Raum für Sie gibt.
tun Sie keinen Schaden an aller
Nut
vergessen nicht die Beute
cavaleiro fácil
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
e suponha, você sabem que há sempre um quarto para você.
não faça nenhum dano em todo o
sulco
não se esquecem do booty
lätt ryttare
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
och anta, dig vet att det finns alltid rum för dig.
gör ingen skada räfflar
alls
glömmer inte byten
легкий всадник
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
и примите, вы знайте будет всегда комната для вас.
не сделайте никакой вред на всем
пазе
не забудьте booty
gemakkelijke ruiter
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
en veronderstel, weet u er altijd ruimte voor u is.
doe geen kwaad bij al
groef
vergeten niet booty
يتيح راكب
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
وافترضت, أنت يعرف هناك دائما غرفة ل أنت.
أتمّت ما من ضرر في كلّ
أخدود
لا ينسى الغنيمة
It went like this
The buildings tumbled in on themselves
Mothers clutching babies picked through the rubble and pulled out their hair
The skyline was beautiful on fire
All twisted metal stretching upwards
Everything washed in a thin orange haze
I said, "Kiss me, you're beautiful..
These are truly the last days"
You grabbed my hand and we fell into it
Like a daydream or a fever
We woke up one morning and fell a little further down
For sure it's the valley of death
I open up my wallet
And it's full of blood
bleus morts de drapeau
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Il est allé comme ceci que
les bâtiments ont dégringolé dedans sur eux-mêmes
des mères saisissant des bébés sélectionnés par la blocaille et a retiré leurs cheveux
l'horizon était beau sur le feu
tout le métal tordu l'étirage vers le haut
de tout a lavé dans une brume orange mince
I dit, « embrassez-moi, vous sont beaux.
Ce sont vraiment les derniers jours " que
vous avez saisi ma main et nous sommes tombés dans elle
aimons une rêverie ou une fièvre
nous avons réveillé un matin et sommes tombés peu un autre bas
pour sûr il est la vallée de la mort
j'ouvre ma pochette
et elle est pleine du sang
azul muertos de la bandera
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Fue como esto que
los edificios cayeron adentro en sí mismos
las madres que agarraban a bebés escogidos a través del escombro y se sacó el pelo
el horizonte era hermoso en el fuego
todo el metal torcido estirar hacia arriba
todo lavó en una calina anaranjada fina
I dicho, “béseme, usted son hermoso.
Éstos son verdad los días pasados " que
usted asió mi mano y caímos en ella
tenemos gusto de un soñar despierto o de una fiebre
despertamos una mañana y nos caímos poco otra llanura
para seguro él somos el valle de la muerte
abro mi carpeta
y es llena de sangre
azzurri guasti della bandierina
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
È andato come questo che
le costruzioni sono caduto dentro su se stesso
madri che innestano i bambini selezionati attraverso il rubble ed ha estratto i loro capelli
lo skyline era bello su fuoco
tutto il metallo torto allungare verso l'alto
tutto ha lavato in un'opacità arancione sottile
I ha detto, “bacilo, voi sono bello.
Questi sono allineare gli ultimi giorni " che
avete afferrato la mia mano e siamo caduto in esso
gradiamo un daydream o una febbre
abbiamo svegliato una mattina e siamo caduto un basso poco ulteriore
per sicuro esso siamo la valle della morte
apro il mio raccoglitore
ed è pieno di anima
totes Markierungsfahne Blau
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Es ging so, welches
die Gebäude innen auf selbst die Mütter
stolperten, welche die Babys erfassen, die durch den Schutt ausgewählt wurden und zog ihr Haar aus
der Skyline auf Feuer schön war,
alles verdrehte Metall alles aufwärts
ausdehnen in einem dünnen orange Dunst I
gesagt wusch, „küssen Sie mich, Sie sind schön.
Diese sind wirklich die letzten Tage, ", das
Sie meine Hand ergriffen und wir fielen in sie
mögen träumen oder ein Fieber
wir einen Morgen aufwachten und ein wenig weiterer Abstieg für
sicheres es sind die Senke des Todes fielen,
ich meine Mappe erschließe
und sie ist vom Blut voll
azuis inoperantes da bandeira
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Foi como este que
os edifícios caíram dentro nse
as mães que embreiam os bebês escolhidos através do rubble e retirou seu cabelo
o skyline era bonito no fogo
todo o metal torcido esticar para cima
tudo lavou em um embaçamento alaranjado fino
I dito, “beije-me, você são bonito.
Estes são verdadeiramente os últimos dias " que
você agarrou minha mão e nós caímos nela
gostamos de um daydream ou de uma febre
nós acordamos uma manhã e caímos uma pena pouco mais adicional
para certo ele somos o vale da morte
eu abro acima de minha carteira
e está cheia do sangue
dead sjunker deppigheter
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det gick något liknande detta som
byggnaderna som dråsas in på dem,
fostrar att gripa behandla som ett barn valt till och med spillror, och draget ut deras hår
var den vridna horisonten härlig på
avfyrar alla belägger med metall sträcka uppåt
allt som var influtet en tunn orange ogenomskinlighet
sagd I, ”kyssa mig, dig är härligt.
Dessa är riktigt de sist dagarna, " som
du grep mitt räcker, och vi avverkar in i det
något liknande en dagdröm eller en feber
vi vaknade upp en morgon, och avverkar en besegra för säkert
det är lite vidare dalen av död
jag öppnar upp min plånbok,
och den är full av blod
мертвые син флага
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Оно пошло как это
, котор здания обрушились внутри на себе
мати схватывая младенцев выбранных через rubble и pull out их волосы
skyline был красивейш на пожаре
полностью переплетенный металл протягивать вверх
все помыл в тонком померанцовом помохе
iем сказал, «расцелуйте меня, вас будьте красивейше.
Эти будут поистине последние дни ", котор
вы схватили мою руку и мы упали в ее
любим daydream или лихорадка
мы wake up одно утро и упали немного более последующий спуск
для уверенного оно будем долиной смерти
я open up мой бумажник
и он полн крови
dode vlagblauw
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het ging als dit
de gebouwen die op zich Moeders binnen
zijn getuimeld die babys clutching die door het puin worden en trok hun haar geplukt terug
Skyline op brand mooi was
Al verdraaid metaal dat naar omhoog alles
uitrekt in een dunne oranje nevel waste
die ik heb gezegd, „kus me, bent u mooi.
Dit zijn echt de laatste dagen "
u mijn hand greep en wij vielen in het
als daydream of een koorts
wij één ochtend wekten en een weinig verder onderaan zonder twijfel
het zijn de vallei van dood vielen
ik mijn portefeuille openstel
en het is volledig van bloed
ميّتة صخر لوحيّ كآبة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قبلتني هو ذهب مثل هذا
البنايات تشقلبوا داخل على بنفسي
أمهات يتشبّث أطفال يلتقط من خلال الدبش واقتلع شعرهم
الأفق كان جميلة على نار
كلّ يبرم معدنة يمدّد نحو الأعلى
كلّ شيء غسل في ضباب
رقيقة برتقاليّة [إي] يقال, ", أنت جميلة.
هذا حقّا الأيام متأخّرة "
أنت تلقّفت يدي و [فلّ] نحن داخل هو
يحبّ حلم يقظة أو حمى
نحن أفقنا واحدة صباح و [فلّ] زغبة
بعيد قليلا ل يوقن هو يكون الواد الموت
أنا [أبن وب] محفظتي
وهو يشبع من دم
which came first, the offensive or the offended?
carnage de rue
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
qu'est venu d'abord, l'offensive ou offensé ?
carnicería de la calle
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿cuál vino primero, la ofensiva u ofendido?
carneficina della via
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
quale è venuto in primo luogo, l'offensiva o offensivo?
Straße Massaker
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
welches kam zuerst, die Offensive oder, die beleidigt wurden?
massacre da rua
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
qual veio primeiramente, a ofensiva ou offended?
gatacarnage
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
kom vilket först, den kränkta offensiven eller?
carnage улицы
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
пришло сперва, обиденные оффензива или?
straat carnage
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
welke kwam eerst, het offensief of beledigd?
شارع مذبح
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أيّ أتى أولى, الهجوم أو ال يضايق?